如何選擇韓語翻譯機構


如果您需要將文件翻譯成韓語,您可以通過電子郵件或聯繫表格聯繫韓語翻譯機構。許多韓語翻譯機構在線提供報價,並有一份他們使用的術語列表,以確保在翻譯文檔中始終使用這些術語。聯繫韓國的翻譯機構時,最好將需要翻譯的文件作為清單提交。在您選擇所有文件之前,您應該確保該機構為所有文件保留了一個術語表。

玄戈
如果您需要韓國網站的翻譯服務,Gengo 就是您的理想選擇。他們專注於為短期翻譯訂單提供快速周轉服務。他們的驗證系統在後台運行。他們擁有一支由 100 名語言專家組成的團隊,並使用 GoCheck 來確保翻譯質量。翻譯完成後,您可以在線查看翻譯。您還可以直接從您的 3Play Media 帳戶查看從 Gengo 收到的翻譯。

新投資者擁有類似的全球服務導向型商業模式的經驗。新東家未來可能會直接收購 Gengo,但 Romaine 否認有關潛在退出的討論。迄今為止,Gengo 已經處理了超過 3 億條翻譯內容。它最近推出了自己的數據門戶。Gengo 的首席執行官表示,新投資者的投資策略與 Gengo 的相似。它的新投資者對韓語翻譯市場和對優質內容的需求有著深刻的理解。

GTS
如果您正在尋找專業的翻譯公司,韓國翻譯公司 GTS 可以為您提供幫助。GTS Translation 提供範圍廣泛的翻譯服務,包括法律、醫療和金融翻譯。它擁有各個行業的專家,包括營銷、商業和法律。該公司還可以協助您進行認證,這可以幫助您與國際法律機構建立聯繫。GTS 擁有 ISO 認證的質量管理體系,但它可能不是滿足您需求的最佳選擇。

專業的韓語翻譯機構將提供準確和高質量的翻譯,以增加您被目標受眾閱讀的機會。翻譯比用原文寫成的具有更強的文化影響力,而且這些文本的受眾要多得多。在韓國,關於正義的創新和話語是巨大的,需要準確的翻譯。GTS 的專業服務可幫助您充分利用這些機會。如果您正在考慮在韓國拓展業務,您應該考慮使用翻譯機構。

高的
無論您需要將文檔翻譯成韓語還是英語,您都可以依靠 ALTA 以專業精神和專業知識來處理您的項目。他們提供範圍廣泛的服務,從標準翻譯到技術翻譯,並且能夠處理任何格式。ALTA 支持 Mac 和 PC 平台,甚至提供畫外音和字幕工作。他們的專業團隊由合格的語言學家和設計師組成,他們將讓您的項目從開始到完成都步入正軌。

要成為 ALTA 的合格翻譯,您需要滿足以下要求:

泛舟
如果您正在尋找專業的韓語翻譯公司,那麼您來對地方了。Pangeanic 擅長處理各種文件,從公司合同到出生證明,從大學學位到專利。Pangeanic 執行的翻譯保證準確且具有最高質量。這家公司不僅提供優質的服務,而且還提供人工後期編輯服務。

如果您居住在韓國並需要翻譯文件,Pangeanic 會根據您的需求提供定制服務。該公司提供有競爭力的價格,並保證網站和文件的快速周轉。您將獲得高質量的翻譯,並且您會很高興花時間與 Pangeanic 合作。該機構還提供人工後期編輯服務。

LTI 韓國
LTI Korea 是一家國家翻譯機構,在國際上推廣韓國文學方面發揮了重要作用。本研究考察了該機構的政策、計劃和參與者。作者認為,該機構的政策應該質疑國家控制民族文化的傳統觀念。他們還研究了 LTI 在更廣泛的國內文學演員網絡中的作用。就曹世輝而言,《矮人》的翻譯是近年來最成功、閱讀最廣泛的書籍之一。

作為 LTI 韓國翻譯社區的一員,您將有機會向翻譯機構提交韓國原創作品。要申請,您需要提交最多 80 頁 A4 頁或 30 首詩的樣本翻譯。如果你被選中,你將不得不翻譯額外的六十或二十頁手稿,或十首詩,以較大者為準。一旦您的申請被接受,LTI Korea 將為您的其餘工作提供翻譯補助,包括將您的手稿發送給海外出版商和文學機構。